18 ನವಂ Some of the vachanas of BASAVANNA are quoted here in translation from Kannada into English: Source Book: ‘THE SIGN -Vachanas of 12th. Basavanna is one of Karnataka’s earliest social reformers – and his writings are known as vachanas (sayings). There is a very strong likelyhood that the later. Basava (ಬಸವ), born in 12th century Karnataka, was the progenitor of the I am not really translating the Vachanas from Kannada to Hindi.
|Genre:||Health and Food|
|Published (Last):||13 July 2006|
|PDF File Size:||20.13 Mb|
|ePub File Size:||20.95 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Listen to this vachana here: Wikisource has original text related to this article: Thank you for this, these are beautiful by themselves. By continuing to use this website, you agree to their use.
Notify me of new comments via email. This new revolution was as much social as it was spiritual, and along with Brahminical rituals that dominated the Hindu ways of devotion then, also sought to do kannadaa with the prevailing attitudes of social discrimination on gender and caste lines.
I chose from the rest those that I found most poetic and moving, a very subjective decision indeed. Basava advocated the wearing of Ishtalingaa necklace with pendant that contains a small Shiva linga.
Guru Basava Selected Vachanas
You are commenting using basavannx Facebook account. Vachanas literally, that which is said form the backbone of the Veershaiva religious canon. Basavanna calls his body as the temple where Shiva dwells. Basava is credited with uniting diverse spiritual vavhanas during his era. Koodala sangama — A place at the confluence of Krishna and Malaprabha rivers in Karnataka. And this song, tutturu toorenduis one of them. Sivanandan 11 February The revolutionary streak of Veershaivism permeates through its poetry too.
Basava literary works include the Vachana Sahitya in Kannada Language.
Vachanas of Basavanna | ಬಿ ಎ ವಿವೇಕ ರೈ
Now, we have just over a thousand of his compositions available. Though this genre of poetry predates the inception of Veershaivism itself, it does owe most of its flourish to the works of Lingayat saints such as Allama Prabhu, Akka Mahadevi, Basavanna and Dasimayya.
If you happen to know a link, please pass it on! Jessica Frazier et al. Basava married a cousin from his mother side. The first one tells about the desperation and longing Basavanna had for Shiva, the lord of kUDala sangama A place in Karnataka, where river malaprabha joins river krishna.
This might be a limitation of my own experience though. If you do not read Kannada, here is the notation for the Varna in English:. As chief minister of the kingdom, Basava used the state treasury to initiate social reforms and religious movement focussed on reviving Shaivism, recognizing and empowering ascetics who were called Jangamas.
Rich build temples for Shiva What can I, a poor man, do? How unfortunate for us?
Basava Vachana Galary
This is mostly a problem of cultural spheres and I am sure that similarly, a translation from Spanish to Portugese would look more natural than if the same text is translated to Hindi. Views Kannadda Edit View history. All bhakti poems are characterized by that unique undercurrent of raw emotion, a helpless soul in despair, alone in the world, feeling the searing pain of separation from the lord, its cry now embellished, now withdrawn, but always present.
Wikiquote has quotations related to: The poetry Vachanas literally, that which is said form the backbone of the Veershaiva religious canon. The title of this blog happens to be the opening line pallavi of one of his songs.
But I do believe that Vachanas, even as a sub-genre of devotional poetry, have a unique flavour not found manywhere else, because in their zeal to reject established authority or bzsavanna out of poetic inspiration perhapsthey go out into the world, to places where the other traditions seldom tread.
Malahari So, the internal evidence from these compositions is giving a list of 31 rAgas probably out of the legendary 32 — this is but my speculation that were in vogue in the 15thth centuries.
You are commenting using your Twitter account.
This page was last edited on 28 Decemberat Here is the text transliterated: